Tiểu-thuyết Thứ Bảy (1934-?) - Thư mục Ấn phẩm của Nhà xuất bản Tân Dân (t.t.)

1934: Giá báo trong nước sáu tháng 1$30, một năm 2$50; nước ngoài sáu tháng 2$20, một năm 4$00.
1935: Giá báo trong nước không phụ-trương nửa năm 1$20, cả năm 2$20; cả phụ-trương nửa năm 1$70, cả năm 3$20.

No 21 (20-26 Oct. 34 - 38 p.)
- Hi-sinh, truyện ngắn của Ngọc-Giao
- Thi văn của Lưu-Trọng-Lư
- Hình ảnh cũ...
- Godautre của Nguyễn-Công-Hoan
- Dưới trăng
- Người xưa, lều cũ
- Đời.... gió bụi của Sơn-ca
- Lá thư về Huế
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch
- Tiểu kiếm-khách, Nguyễn-Đỗ-Mục dịch

No 22 (34 - 38 p.)
- Đường về của Vũ-lang
- Thi văn của Lưu-Trọng-Lư
- Sóng gió ngoài khơi của Ngọc-Thủy
- Quang gánh lên đường của Hy-Dân (Nguyễn-Trẩm-Giự)
- Túi Khôn của Đinh-Xuân-Hội
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch
- Tiểu kiếm-khách, Nguyễn-Đỗ-Mục dịch
- Hi-sinh, truyện ngắn của Ngọc-Giao
- Đời.... gió bụi của Sơn-ca

No 23 (3-9 Nov. 34 - 38 p.)
- A di đà phật, truyện ngắn của Tchya
- Thi văn của Đào-Tiến-Đạt, Tản-Đà Nguyễn-Khắc-Hiếu
- Godautre VIII của Nguyễn-Công-Hoan
- Trái tim với khúc ruột của Nguyễn-Công-Hoan
- Lá thư về Huế của Nhã-Khanh
- Đời.... gió bụi của Sơn-ca
- Con mẹ điên của Hy-Dân (Nguyễn-Trẩm-Giự)
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch
- Tiểu kiếm-khách, Nguyễn-Đỗ-Mục dịch

No 24 (10-16 Nov. 34 - 38 p.)
- Người đẹp sông Hương của Hà-Châu
- Văn Thơ của Tản-Đà, Tham-Toàn (Bắc-giang), Đông-Hồ (Hà-tiên), Hải-Vân (Sông Thương), Tuyết, Nguyễn-Kiện, Trường-Xuyên
- Tố-quyên của Hy-Dân (Nguyễn-Trẩm-Giự)
- Dưới bóng mặt trời của Nguyễn-Công-Hoan
- Một chuyến xe, truyện ngắn của Thanh-Châu
- Godautre IX của Nguyễn-Công-Hoan
- Đời.... gió bụi của Sơn-ca
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch
- Tiểu kiếm-khách, Nguyễn-Đỗ-Mục dịch

No 25 (17-23 Nov. 34 - 38 p.)
- Trên mặt-trận Hoa-Bắc của Nguyễn-Trẩm-Giự
- Văn Thơ của Lưu-Trọng-Lư, Dương-Bình-Tẩy, Thao-Thao, Tản-Đà
- Cái vết đỏ trên má công-nương của Hải-Thủy
- Trong gian buồng đẻ
- Anh có vợ chưa ?, truyện ngắn của Nguyễn-Công-Hoan
- Trích-ảnh của Ngọc-Giao
- Đời.... gió bụi của Sơn-ca
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch
- Tiểu kiếm-khách, Nguyễn-Đỗ-Mục dịch

No 26 (24-40 Nov. 34 - 38 p.)
- Bữa no... đòn của Nguyễn-Công-Hoan
- Văn-Nghệ của Tản-Đà Nguyễn-Khắc-Hiếu
- Hoàng-Diệp I, kịch ngắn của Vũ-lang
- Văn Thơ của Đức-Nhuận (Thái-bình), Nguyễn-Hữu-Lẫm, Lưu-Trọng-Lư (Dịch thơ tàu. Nguyên-văn của Trương-Nhạc-Hủ)
- Hai người tử-sĩ, truyện ngắn của Thanh-Châu và Thu-Cúc
- Godautre X của Nguyễn-Công-Hoan
- Đời.... gió bụi của Sơn-ca
- Thằng ăn trộm của Hy-Dân (Nguyễn-Trẩm-Giự)
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch
- Tiểu kiếm-khách, Nguyễn-Đỗ-Mục dịch
- Phụ-trương Hoang-Giang Nữ-Hiệp của Cố-Minh-Đạo, Nguyễn-xuân-Lãm dịch

No 27 (1er Décembre 1934 - 42 p.)
- Thần trùng của Tchya
- Phong-trào thơ mới của Lưu-Trọng-Lư
- Hoàng-Điệp II, kịch ngắn của Vũ-lang
- Thú ăn chơi của Tản-Đà
- Hận bên giếng của Thao-Thao
- Đời.... gió bụi của Sơn-ca
- Hà-nội... tàn thu của Hy-Dân (Nguyễn-Trẩm-Giự)
- Văn Thơ của Thao-Thao, Nguyễn-Kiện, Nguyễn-Hữu-Lẫm
- Godautre XI của Nguyễn-Công-Hoan
- Tiểu kiếm-khách, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 28 (8 Décembre 1934 - 42 p.)
- Xác thịt của Tchya
- Cùng các bạn làng thơ của Tàn-Đà
- Thần trùng II của Tchya
- Nước sông... trôi của Ngọc-Giao
- Tư-Trâm của Thao-Thao
- Đời.... gió bụi của Sơn-ca
- Bác Tư Lành của Hy-Dân (Nguyễn-Trẩm-Giự)
- Văn Thơ của Thao-Thao, Q.T. (Dalat), Tham Toàn, Như-Băng (Pnom-Penh), Quan-Chấn, Đoàn-Văn-Thăng
- Tiểu kiếm-khách, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 29 (15 Décembre 1934 - 42 p.)
- Số giàu, hài-kịch chia làm hai hồi của Cúc-Phố
- Bỏ chồng, truyện ngắn của Thanh-Châu
- Bức thư thứ nhất gởi lên Khê-thượng của Lưu-trọng-Lư
- Dịch Trường-hận-ca (Nguyên-văn của Bạch-Cư-Dị) của Tản-Đà
- Cô cắt cỏ, thơ mới của Vân-Hương
- Nàng Hoa nông-nổi, thơ của Đào-trọng-Đạt
- Bờ ao của Thao-Thao
- Đời.... gió bụi của Sơn-ca
- Con mẹ mù của Hy-Dân (Nguyễn-Trẩm-Giự)
- Tiểu kiếm-khách, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 30 (22 Décembre 1934 - 42 p.)
- Cho tròn bổn phận, truyện ngắn của Nguyễn-công-Hoan
- Câu chuyện nói về thơ : Tính-chất của thơ của Tản-Đà
- Tiếng sáo bên lều của Đông-Hôn
- Văn Thơ của Hải-Thủy, Quang-Chấn, Bùi-Văn-Bảo, Thao-Thao
- Gửi anh Dương-Linh của Quang-Chấn
- Thưa các ngài, tôi, một nhà văn-sĩ của Trần-mỹ-Tao
- Đời.... gió bụi của Sơn-ca
- Cái Ché của Hy-Dân (Nguyễn-Trẩm-Giự)
- Tiểu kiếm-khách, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 31 (29 Décembre 1934 - 42 p.)
- Trớ-trêu, xã-hội tiểu-thuyết của Lưu-trọng-Lư
- Thơ mới của Hoài-Thanh
- Rồi Xuyến đi qua... của Thanh-Châu
- Một bài văn viếng lần thứ nhất của Mai-Lâm
- Dịch Trường-hận-ca (Nguyên-văn của Bạch-Cư-Dị) của Tản-Đà
- Hồn chiến-sĩ của Tử-Thạch
- Trên đường thiên-lý của Hy-Dân (Nguyễn-Trẩm-Giự)
- Đời.... gió bụi của Sơn-ca
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch
- Tiểu kiếm-khách (hết), Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 32 (5 Janvier 1935 - 42 p.)
(Từ kỳ này, "Bóng hoa" thay mục "Dưới bóng mặt trời")
- Rửa thù của Nguyễn-công-Hoan
- Câu chuyện nói về thơ : Tính-chất của thơ (Tiếp theo số 30) của Tản-Đà
- Gương... tống tiền của Vũ-trọng-Phụng
- Văn Thơ của Tham-Toàn, Ngọc-Thanh (Huế), Bửu-Kế (Huế), Dương-Đình-Tẩy, Đào-Tiến-Đạt (Ế chồng, thơ của Tham-Toàn (Trích ở « Ngòi bút sắt »), Chơi núi « Sơn-Chà » của Ngọc-Thanh, Buổi chiều bên sông của Bửu-Kế)
- Trớ-trêu II, xã-hội tiểu-thuyết của Lưu-trọng-Lư
- Kiếp kỹ-nữ, truyện ngắn viết toàn bằng thơ mới của Nguyễn-văn-Hội
- Áo tang thâm của Hy-Dân (Nguyễn-Trẩm-Giự)
- Đời.... gió bụi của Sơn-ca
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 33 (12 Janvier 1935 - 42 p.)
- Ngày sinh-nhật của Thanh-Châu
- Đáp lời viếng của ông Mai-Lâm (Xem kỳ trước đây, số 31) của Tản-Đà
- Mai rụng (Tặng riêng họa-sĩ Thịnh), truyện ngắn của Ngọc-Giao (Nguyễn-Văn-Thịnh)
- Dịch Trường-hận-ca (hết) (Nguyên-văn của Bạch-Cư-Dị) của Tản-Đà
- Cô hàng bán rượu của Hy-Dân (Nguyễn-Trẩm-Giự)
- Rửa thù II của Nguyễn-công-Hoan
- Đời.... gió bụi của Sơn-ca
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 34 (19 Janvier 1935 - 42 p.)
- Đoạn-trường ai có qua cầu mới hay của Nguyễn-công-Hoan
- Bức thư thứ hai gởi lên Khê-thượng của Lưu-trọng-Lư
- Hoa tàn của Nguyễn-trẩm-Giự
- Văn Thơ của Nguyễn-văn-Kiện, Nguyễn-Hữu-Lẫm, Đông-Hôn, Quang-Chấn, Dương-Lĩnh Nguyễn-Đức-Hợp (Bắc-giang) (Dưới trăng của Nguyễn-văn-Kiện, Khúc mưa thu của Đông-Hôn, Vắng tăm-hơi của Quang-Chấn)
- Bóng nhạn... sương khuya, truyện ngắn của Ngọc-Giao
- Rửa thù III của Nguyễn-công-Hoan
- Cô đào hát của Hy-Dân (Nguyễn-Trẩm-Giự)
- Đời.... gió bụi của Sơn-ca
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 35 (26 Janvier 1935 - 42 p.)
- Lửa tàn, truyện ngắn của Thanh-Châu
- Phê-bình của Hoài-Thanh
- Hai dòng máu mắt, kịch ngắn một hồi của Tử-Thạch
- Văn Thơ của Bảo-Ngọc (Thakhek), Hải-Vân (Khách sông Thương), Phạm-đình-Bách, Tham-Toàn, Dương-lĩnh Nguyễn-Đức-Hợp (Bắc-giang) (Cảm-tình của Bảo-Ngọc, Khúc đàn tâm của Hải-Vân, Anh quên em của Phạm-đình-Bách, Đêm đông của Tham-Toàn (Trích ở « Ngòi bút sắt »))
- Ánh trăng mờ của Hà-Châu
- Rửa thù IV của Nguyễn-công-Hoan
- Đời.... gió bụi (hết) của Sơn-ca
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 36 (2 Février 1935 - 42 p.)
- Thơ Tản-Đà của Nguyễn-khắc-Hiếu
- Tôi mong Tết của Nguyễn-công-Hoan
- Bốn giấc mộng, thơ của Thái-Căn
- Thú tội, truyện-ngắn của Tâm-Đắc
- Lừa xổng và đoàn ô-tô, thơ của Nam-Hương
- Tặng cô đào biết giữ giá, mưỡu nói của Hải-Vân (Khách sông Thương)
- Gửi bạn thâm-khuê (Điệu Mãn-đình-phương. Tặng bạn T. L.), thơ của Đỗ-văn-Lâm
- Gái giang-hồ của Tham-Toàn (Trích ở « Ngòi bút sắt »)
- Thằng lên ông của Tham-Toàn (Trích ở « Ngòi bút sắt »)
- Bốp! Bốp! Be-he!..., truyện vui của Nguyễn-công-Hoan
- Cũng tối giao-thừa của Hoài-Thanh
- Đêm xuân nói chuyện với hoa, truyện ngắn của Hy-Dân Nguyễn-trẩm-Giự
- Rõ-ê!, truyện vui của Hoàng-quảng-Đức
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 37 (9 Février 1935 - 42 p.)
- Một đêm xuân của Thanh-Châu
- Xuân hứng của Tản-Đà
- Cung đàn Tây-Liễu của Vũ-lang
- Thế-gian lắm sự nực cười của Tr.-q.-Chấn
- Trả lời một bức thư của người nhà-quê của Ngọc-Hồ
- Hồn quê của Ngọc-Giao
- Trên Hồng-hải của Hải-Vân
- Rửa thù V (hết) của Nguyễn-công-Hoan
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 38 (16 Février 1935 - 42 p.)
- Lương-tâm của Thanh-Châu
- Hai cái quan-niệm về Văn-học của Thiếu-Sơn
- Lý-nương của Ngọc-Giao
- Gởi bạn của Lan-Như
- Đinh-Tiên-Hoàng của Nam-Hương
- Vợ đẻ chồng đau của Đào-Dương
- Bộ cánh mới của Quang-Chấn
- Việc Thánh của Cúc-Phố
- Lá ngọc cành vàng của Nguyễn-công-Hoan
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 61 (27 Juillet 1935 - 42 p.)
- Một bài tính đố của Nguyễn-công-Hoan
- Phút vui buồn của Ngọc-Giao
- Phê-bình « Kép Tư-Bền » của « Báo Sống »
- Ngọn lửa ở Vọng-tiên-cung của Tảo-Trang
- Một cái chương-trình quyết thực-hành của Nguyễn-công-Hoan
- Chị cùng em (Tỉ muội hiệp của Trương-Tuân-Tử), trường-thiêu hiệp-nghĩa kỳ-tình tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 71 (5 Oct. 1935 - 42 p.)
- Người về, kịch một hồi của Thanh-Châu
- Một quyển sách đang mong-mỏi của Hoài-Thanh
- Tôi sợ đàn-bà lắm rồi! của Lê-văn-Trương
- Người đẹp Tô-Châu của Ngọc-Giao
- Khói Hương, xã-hội tiểu-thuyết của Từ-Ngọc
- Bà chủ, xã-hội tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Chị cùng em (Tỉ muội hiệp của Trương-Tuân-Tử), trường-thiêu hiệp-nghĩa kỳ-tình tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 72 (12 Oct. 1935 - 42 p.)
- Nguội điện của Nguyễn-công-Hoan
- Bên hồ Trúc-bạch của Thanh-Châu
- Trời ở đâu?, truyện ngắn của Lê-văn-Trương
- Cái măng-đa của Nguyễn-văn-Thìn
- Khói Hương, xã-hội tiểu-thuyết của Từ-Ngọc
- Bà chủ, xã-hội tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Chị cùng em (Tỉ muội hiệp của Trương-Tuân-Tử), trường-thiêu hiệp-nghĩa kỳ-tình tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 73 (19 Oct. 1935 - 42 p.)
- Nhân-tài, truyện ngắn của Nguyễn-công-Hoan
- Nhà viết tiểu-thuyết của Thiếu-Sơn
- Chờ-mong của Ngọc-Giao
- Bên hồ Trúc-Bạch của Thanh-Châu
- Khói Hương, xã-hội tiểu-thuyết của Từ-Ngọc
- Bà chủ, xã-hội tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Chị cùng em (Tỉ muội hiệp của Trương-Tuân-Tử), trường-thiêu hiệp-nghĩa kỳ-tình tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 74 (26 Oct. 1935 - 42 p.)
- Tráng-sĩ không tên (Tặng Vũ-Lang) của Tchya
- Diệt khổ của Tử-Thạch
- Người ảnh của Hoàng-quảng-Đức
- Khói Hương, xã-hội tiểu-thuyết của Từ-Ngọc
- Bà chủ, xã-hội tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Chị cùng em (Tỉ muội hiệp của Trương-Tuân-Tử), trường-thiêu hiệp-nghĩa kỳ-tình tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 75 (2 Nov. 1935 - 42 p.)
- Truyện không tên của Nguyễn-công-Hoan
- Đọc « Tôi kéo xe » phóng-sự của Tam-Lang của Hoài-Thanh
- Tôi không hiểu tại làm sao? của Lê-văn-Trương
- Ngày tàn của Ngọc-Giao
- Khói Hương, xã-hội tiểu-thuyết của Từ-Ngọc
- Bà chủ, xã-hội tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Chị cùng em (Tỉ muội hiệp của Trương-Tuân-Tử), trường-thiêu hiệp-nghĩa kỳ-tình tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 76 (9 Nov. 1935 - 42 p.)
- Người hôm đó của Thanh-Châu
- Samandji của Nguyễn-công-Hoan
- Ngày mai của Ngọc-Giao
- Khói Hương, xã-hội tiểu-thuyết của Từ-Ngọc
- Bà chủ, xã-hội tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Chị cùng em (Tỉ muội hiệp của Trương-Tuân-Tử), trường-thiêu hiệp-nghĩa kỳ-tình tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 77 (16 Nov. 1935 - 42 p.)
- Angèle của Thanh-Châu
- Tả-chân chủ-nghĩa của Thiếu-Sơn
- Khúc gỗ biết cử-động của Lê-văn-Trương
- Tráng-sĩ bên hoa của Ngọc-Giao
- Khói Hương, xã-hội tiểu-thuyết của Từ-Ngọc
- Bà chủ, xã-hội tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Chị cùng em (Tỉ muội hiệp của Trương-Tuân-Tử), trường-thiêu hiệp-nghĩa kỳ-tình tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 78 (23 Nov. 1935 - 42 p.)
- Truyện « dầu giấm » của Nguyễn-công-Hoan
- Em điên của Ngọc-Giao
- Chiếc áo rét của Lưu-trọng-Lư
- Angèle của Thanh-Châu
- Khói Hương, xã-hội tiểu-thuyết của Từ-Ngọc
- Chị cùng em (Tỉ muội hiệp của Trương-Tuân-Tử), trường-thiêu hiệp-nghĩa kỳ-tình tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 79 (30 Nov. 1935 - 42 p.)
- Em oan của Ngọc-Giao
- Bạn đọc văn của Thiếu-Sơn
- Cô giáo Minh, xã-hội trường-thiên tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Khói Hương, xã-hội tiểu-thuyết của Từ-Ngọc
- Chị cùng em (Tỉ muội hiệp của Trương-Tuân-Tử), trường-thiêu hiệp-nghĩa kỳ-tình tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 80 (7 Déc. 1935 - 48 p.)
(Từ nay, mỗi số xuất-bản 48 trang 5 xu)
- Hội-chợ vì hội-chợ của Ngọc-Giao
- Cô tư Thung, truyện dài của Lê-văn-Trương
- Lê-cung bí-sử : Tiếng đàn đêm khuya của Ngô-Sơn
- Đời trong mộng (Tặng họa-sĩ Trần-Bình-Lộc), truyện ngắn của Tchya
- Khói Hương, xã-hội tiểu-thuyết của Từ-Ngọc
- Cô giáo Minh, xã-hội trường-thiên tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Mấy vụ ám-sát của Van-Dinh, Đặng-Hinh thuật
- Chị cùng em (Tỉ muội hiệp của Trương-Tuân-Tử), trường-thiêu hiệp-nghĩa kỳ-tình tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch
- Những chuyện bí-mật thành Ba-lê (Les mystères de Paris par Eugène Sue), xã-hội tiểu-thuyết, Dương-phượng-Dực dịch

No 83 (28 Déc. 1935 - 48 p.)
- Kim-Dung của Ngọc-Giao
- Xin mách các nhà-văn một nguồn văn của Hoài-Thanh
- Quých! của Lê-văn-Trương
- Dưới « đèn Tố-Như » của Nguyễn-văn-Nam
- Cô tư Thung, truyện dài của Lê-văn-Trương
- Cô giáo Minh, xã-hội trường-thiên tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Mấy vụ ám-sát của Van-Dinh, Đặng-Hinh thuật
- Chị cùng em (Tỉ muội hiệp của Trương-Tuân-Tử), trường-thiêu hiệp-nghĩa kỳ-tình tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 84 (4 Janv. 1936 - 48 p.)
- Chim lồng, truyện ngắn của Ngọc-Giao
- Hùm thiêng khi đã sa cơ, truyện ngắn của Tchya
- Giở tập thư xưa của Ninh-Cường
- Cô tư Thung, truyện dài của Lê-văn-Trương
- Cô giáo Minh, xã-hội trường-thiên tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Mấy vụ ám-sát của Van-Dinh, Đặng-Hinh thuật
- Chị cùng em (Tỉ muội hiệp của Trương-Tuân-Tử), trường-thiêu hiệp-nghĩa kỳ-tình tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 85 (11 Janv. 1936 - 48 p.)
- Cô Tuyết lấy chồng của Thanh-Châu
- Hùm thiêng khi đã sa cơ (hết), truyện ngắn của Tchya (Août-Novembre 1935)
- Xem truyện thần-tiên thì có sao? của Hoài-Thanh
- Chim lồng (hết), truyện ngắn của Ngọc-Giao
- Cô tư Thung, truyện dài của Lê-văn-Trương
- Cô giáo Minh, xã-hội trường-thiên tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Mấy vụ ám-sát của Van-Dinh, Đặng-Hinh thuật
- Chị cùng em (Tỉ muội hiệp của Trương-Tuân-Tử), trường-thiêu hiệp-nghĩa kỳ-tình tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 86 (18 Janv. 1936 - 48 p.)
- Cô tư Thung, truyện dài của Lê-văn-Trương
- Bóng người xưa của Tử-Thạch
- Cô Tuyết lấy chồng của Thanh-Châu
- Thu về, truyện ngắn của Hoàng-quảng-Đức
- Tình tuyệt-vọng của Nguyễn-văn-Nam
- Cô giáo Minh, xã-hội trường-thiên tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Mấy vụ ám-sát của Van-Dinh, Đặng-Hinh thuật
- Chị cùng em (Tỉ muội hiệp của Trương-Tuân-Tử), trường-thiêu hiệp-nghĩa kỳ-tình tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 90 (15 Février 1936 - 48 p.)
- Năm qua (Riêng tặng Hoài-Châu) của Thanh-Châu
- Hoa xuân của Ngọc-Giao
- Tiếc thương (Tặng cụ Hoàng-đình-Minh) của Tử-Thạch
- Cô tư Thung, truyện dài của Lê-văn-Trương
- Cô giáo Minh, xã-hội trường-thiên tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Hoang-sơn quái-kiệt, võ-hiệp tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Mấy vụ ám-sát của Van-Dinh, Đặng-Hinh thuật
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 92 (29 Février 1936 - 48 p.)
- Cô tư Thung, truyện dài của Lê-văn-Trương
- Từ « Đoạn-Tuyệt » đến « Cô Giáo Minh » của Nguyễn-công-Hoan
- Người nội trợ của Thanh-Châu
- Ngày về của Ngọc-Giao
- Điệu cầm-tâm của Tảo-Trang
- Cô giáo Minh, xã-hội trường-thiên tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Hoang-sơn quái-kiệt, võ-hiệp tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Mấy vụ ám-sát của Van-Dinh, Đặng-Hinh thuật
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 93 (7 Mars 1936 - 48 p.)
- Bỏ giấc mơ hoa, truyện ngắn của Ngọc-Giao
- Hai cái tử-thi, một truyện dự-tưởng về khoa-học của Thiếu-Hoa
- Chim về tổ cũ của Ngọc-Giao
- Bước đường mưa gió của Hoàng-quảng-Đức
- Cô giáo Minh, xã-hội trường-thiên tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Cô tư Thung, truyện dài của Lê-văn-Trương
- Hoang-sơn quái-kiệt, võ-hiệp tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Mấy vụ ám-sát của Van-Dinh, Đặng-Hinh thuật
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 94 (14 Mars 1936 - 48 p.)
- Cô giáo Minh, xã-hội trường-thiên tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Yêu.., yêu., của Tchya
- Mạc-cung bí-sử : Trẫm rất yêu em! của Ngô Sơn
- Bỏ giấc mơ hoa, truyện ngắn của Ngọc-Giao
- Cô tư Thung, truyện dài của Lê-văn-Trương
- Hoang-sơn quái-kiệt, võ-hiệp tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Mấy vụ ám-sát của Van-Dinh, Đặng-Hinh thuật
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 95 (14 Mars 1936 - 48 p.)
- Cô giáo Minh, xã-hội trường-thiên tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Người thày thuốc, truyện ngắn của Thanh-Châu
- Ảo-ảnh, truyện ngắn của Ngọc-Giao
- Yêu.., yêu., (Tiếp theo và hết) của Tchya
- Cô tư Thung, truyện dài của Lê-văn-Trương
- Hoang-sơn quái-kiệt, võ-hiệp tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Mấy vụ ám-sát của Van-Dinh, Đặng-Hinh thuật
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 96 (28 Mars 1936 - 48 p.)
- Cô giáo Minh, xã-hội trường-thiên tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Cùng ông Khái-Hưng của Nguyễn-công-Hoan
- Dĩ-vãng của Thanh-tùng-tử (J. Leiba)
- Mẹ mìn, phóng-sự tiểu-thuyết của Tử-Thạch
- Lệ vui của Ngọc-Giao
- Cô tư Thung, truyện dài của Lê-văn-Trương
- Hoang-sơn quái-kiệt, võ-hiệp tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Mấy vụ ám-sát của Van-Dinh, Đặng-Hinh thuật
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 97 (4 Avril 1936 - 48 p.)
- Lầu Thụy-hoa, truyện ngắn của Thanh-tùng-tử (J. Leiba)
- Nỗi lòng ai tỏ, truyện ngắn của Nguyễn-công-Hoan
- Phong-Hóa gièm-pha chúng tôi của Tân-Dân
- Lối trích văn của Phong-Hóa của Nguyễn-công-Hoan
- Mẹ mìn, phóng-sự tiểu-thuyết của Tử-Thạch
- Cô giáo Minh, xã-hội trường-thiên tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Cô tư Thung, truyện dài của Lê-văn-Trương
- Hoang-sơn quái-kiệt, võ-hiệp tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Mấy vụ ám-sát của Van-Dinh, Đặng-Hinh thuật
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 98 (11 Avril 1936 - 48 p.)
- Đỗ-Quyên của Ngọc-Giao
- Ngày đầu tháng của J. Leiba
- Tử-sĩ của Ngọc-Giao
- Một người lạ, truyện ngắn của Thiếu-Hoa
- Hoa lãng-man (Tặng Ngọc-Giao) của J. Leiba
- Cô giáo Minh, xã-hội trường-thiên tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Cô tư Thung, truyện dài của Lê-văn-Trương
- Hoang-sơn quái-kiệt, võ-hiệp tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Mấy vụ ám-sát của Van-Dinh, Đặng-Hinh thuật
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 99 (18 Avril 1936 - 48 p.)
- Người chôn của của Ngọc-Giao
- Một cảnh gia-đình của Thanh-Châu
- Yêu mộng, truyện ngắn của J. Leiba
- Số-mạng của Tchya
- Cô giáo Minh, xã-hội trường-thiên tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Cô tư Thung, truyện dài của Lê-văn-Trương
- Hoang-sơn quái-kiệt, võ-hiệp tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Mấy vụ ám-sát của Van-Dinh, Đặng-Hinh thuật
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 100 (25 Avril 1936 - 48 p.)
- Để mừng em của Ngọc-Giao
- Ngày hội học-sinh của J. Leiba
- Xưa... sau của Ngọc-Giao
- Một kẻ chung-tình, truyện ngắn của Thanh-Châu
- Số-mạng (Tiếp theo và hết) của Tchya
- Cô giáo Minh, xã-hội trường-thiên tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Cô tư Thung, truyện dài của Lê-văn-Trương
- Hoang-sơn quái-kiệt, võ-hiệp tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Mấy vụ ám-sát của Van-Dinh, Đặng-Hinh thuật
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 101 (2 Mai 1936 - 48 p.)
- Bơ vơ, xã-hội tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Thời gian (Tặng Khánh-Lan) của Ngọc-Giao
- Ông ngoại, bà ngoại của Ngạng-Sóc (Cochinchine)
- Con ma cụt tay, truyện ngắn của Ngô-Sơn
- Cô giáo Minh (Tiếp theo và hết), xã-hội trường-thiên tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Cô tư Thung (Tiếp theo và hết), truyện dài của Lê-văn-Trương
- Hoang-sơn quái-kiệt, võ-hiệp tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Mấy vụ ám-sát của Van-Dinh, Đặng-Hinh thuật
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 102 (9 Mai 1936 - 48 p.)
- Chuyện đã qua, truyện ngắn của J. Leiba
- Vũ-Lang. Một nhà văn có tài chết trẻ, để lại cho chúng tôi một mối tiếc thương!
- Bồng-lai tục-cảnh, truyện vui của Hoàng-quảng-Đức
- Cô phải chết!... truyện ngắn của Tử-Thạch
- Tắm biển, truyện ngắn của Ngọc-Giao
- Con ma cụt tay (Tiếp theo và hết), truyện ngắn của Ngô-Sơn
- Bơ vơ, xã-hội tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Hoang-sơn quái-kiệt, võ-hiệp tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Mấy vụ ám-sát của Van-Dinh, Đặng-Hinh thuật
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 103 (16 Mai 1936 - 48 p.)
- Một trái tim, tâm-lý xã-hội tiểu-thuyết của Lê-văn-Trương
- Ông Nguyễn-văn-Vĩnh tạ thế
- Bà Du-Lệ của Hiên-Chy
- À chúng nó xỏ ông của Ngọc-Giao
- Cô phải chết!... truyện ngắn của Tử-Thạch
- Bơ vơ, xã-hội tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Hoang-sơn quái-kiệt, võ-hiệp tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Mấy vụ ám-sát của Van-Dinh, Đặng-Hinh thuật
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 104 (23 Mai 1936 - 48 p.)
- Bí mật (Tặng Bác-Sĩ Dương-tấn-Tươi) của Tchya
- Đời nó thế!, truyện ngắn của Ngọc-Giao
- Ma hời của Vân-Phi
- Cô phải chết!... truyện ngắn của Tử-Thạch
- Một trái tim, tâm-lý xã-hội tiểu-thuyết của Lê-văn-Trương
- Bơ vơ (Hết), xã-hội tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Cô bé phiêu-lưu, giáo-dục tiểu-thuyết (Dịch ở bộ truyện « En Famille » của Hector Malot) của Dương-phượng-Dực
- Hoang-sơn quái-kiệt, võ-hiệp tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

No 105 (30 Mai 1936 - 48 p.)
- Tại sao cô Túc chết của Hiên-Chy
- Bí mật (Tiếp theo và hết) của Tchya
- Cô phải chết!... (Hết) truyện ngắn của Tử-Thạch
- Bơ vơ, xã-hội tiểu-thuyết của Nguyễn-công-Hoan
- Một trái tim, tâm-lý xã-hội tiểu-thuyết của Lê-văn-Trương
- Cô bé phiêu-lưu, giáo-dục tiểu-thuyết (Dịch ở bộ truyện « En Famille » của Hector Malot) của Dương-phượng-Dực
- Hoang-sơn quái-kiệt, võ-hiệp tiểu-thuyết, Nghiêm-xuân-Lãm dịch
- Giang-hồ kỳ-hiệp của Bất-Tiếu-Sinh, Nguyễn-đỗ-Mục dịch

0 comments: